Ver la versión completa : ¿Ayuda para traducir recetas a inglés?
Hola a todos, esta vez escribo para pedir ayuda. A ver si es posible.
Me pregunto si alguna/o de vosotros, o entre varios, podríais echarme una mano para traducir al inglés las recetas que voy subiendo a mi blog. Sobre todo, el título y el cuerpo de la misma, que sería más resumido, en plan: paso 1... , paso 2.... y paso 3....
Yo facilitaría el texto y todo.
Pero es que de inglés no tengo ni la más mínima idea, y me escribe gente pidiendo la traducción.
¿Algún alma caritativa por ahí?
gracias
elena
margaly
23-may-2009, 16:56
pues me vienen a la retina dos traductores en el foro... aunque estoy segura de que hay mas, pero ahora no recuerdo quienes.
Gehena y Toni. Escribeles a ver que les parece ;)
Y no te serviria instalar un traductor online al blog? Aunque sea de modo temporal mientras encuentras un traductor físico :p
Mi blog es de blogger pero supongo que los de worpress no seràn muy distintos ( para personalizarlos)
Yo instalè estos ( traductor al catalán de gencat y traductor milutilingüe ( del español al inglés, francès, alemàn , iatliano, portuguès y ruso )
Lo puse en la sidebar ,como gadget nuevo , elemento HTML/javascript
el código a pegar con los 2 traductores es este :
<form action="http://traductor.gencat.net/url.do" target="_blank" name="translateUrlForm" method="POST"> <input value="SPANISH-CATALAN" name="translationDirection" type="hidden"/> <input value="GV" name="subjectArea" type="hidden"/> <input value="0" name="MARK_ALTERNATIVES" type="hidden"/> <input value="" name="url" type="hidden"/> <input src="http://img15.imageshack.us/img15/5200/catalunyabanderam.jpg" value="" name="boto_tdium" onclick="setUrlValue(this.form)" type="image"/> </form>
<img src="http://img176.imageshack.us/img176/6091/84056383at1.png"/><form id="translateForm" action="http://www.worldlingo.com/S1790.5/translation" target="_blank"><input value="ES" name="wl_srclang" type="hidden"/><select style="font-size: 90%; width: 170px;" name="wl_trglang"><option value="EN"/>Español - Inglés<option value="FR"/>Español - Francés<option value="DE"/>Español - Alemán<option value="IT"/>Español - Italiano<option value="PT"/>Español - Portugués<option value="RU"/>Español - Ruso</select><input value="http://ladolcevitavegana.blogspot.com/" name="wl_url" type="hidden"/><input style="font-size: 90%; width: 70px;" value="Traduce" type="submit"/></form>
Donde pone la dirección de mi blog borras y pones la tuya sin la negrita , eso lo he puesto yo ahora.
Si no te sirve pon en el buscador "personalizar blog wordpress " y encontraràs blogs que te explican com hacerlo paso a paso ;)
YOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!! :fiesta:
margaly, es que ¡lo que no se encuentre en este foro! Lo mejor de lo mejor, vamos.
arrels, qué chulada. Te veo puestísima. Ahora mismo voy a intentarlo.
gehena, muchíiiismas gracias!!! Mira, voy a probar lo que me aconseja arrels. Si funciona lo pongo, y si no, pues recurro a tí a darte un poquito la lata. ¿Eres traductora profesional?
arrels, estoy trasteando y no encuentro nada de lo que me dices, referente a "sidebar ,como gadget nuevo , elemento HTML/javascript".
Mira, te he hecho una copia de pantalla para ver si tú sabes decirme si puedo usar alguna de las opciones que tiene el blog:
http://img38.imageshack.us/img38/9993/widgets.png
Yo también podría echar una mano (siempre y cuando tenga tiempo disponible, que siempre estoy muy liada). Si hace falta, aquí estoy
Granny, muchísimas gracias. Lo tendré en cuenta, como a gehena. Sois unos soles
mira, no ha habido manera de hacer lo que me dices, arrels
pero he hecho un pequeño apaño
por cierto: ¿alguien de Galicia y alguien del País Vasco sabría decirme de algún traductor online?
el de Catalán ya lo tengo.
Ufffff el mio es distinto , la sidebar es la barra lateral, donde se ven los menus del blog etc
Creo que tendrías que pegar el código en el widget "texto o html a voluntad" porque los códigos de los traductores son html ( yo de esto tampoco se nada , los cambios los hago siguiendo las instrucciones de este blog
http://gemablog-.blogspot.com/search/label/Blogger , lo explica todo muy bien y me gusta el diseño que tiene :p ) pero también hay blogs donde explican como personalizar los de worpress
( antes de hacer cambios guarda siempre una copia de tu plantilla por si acaso :eing: ;) )
Magari, yo tb trabajo haciendo traducciones... si no te importa que se hagan poco a poco, puedo ayudarte tb!
mira arrels, investigando ayer, conseguir poner un menú lateral con enlaces a traductores.
Para el diseño tan sobrio que me gusta, creo que va bien. De momento lo dejo, y si cambio de opinión retomo tus consejos. Pero mil gracias, guapa, por toda tu atención.
Crisha, te agradezco también a tí el ofrecimiento. Lo tendré en cuenta si quiero cambiar el sistema. Gracias, gracias
Yo estoy de exámenes así que no va a poder ser... además, perdonadme que suene egoísta, pero estoy en paro y sólo traduciré cobrando, lo siento :)
gehena, muchíiiismas gracias!!! Mira, voy a probar lo que me aconseja arrels. Si funciona lo pongo, y si no, pues recurro a tí a darte un poquito la lata. ¿Eres traductora profesional?
No soy profesional porque no he percibido nada de lo que he traducido. Pero me gusta echar una mano en todo lo que pueda :)
Aquí estoy si necesitas una mano, vale? ;)
gracias, gehena. Yo tampoco cobro cuando me interesa más ayudar que lucrarme.
¿De qué iba a existir si no mi blog? :)
Toni, no te molestes, da igual.
gracias también
dominic
26-may-2009, 00:34
Yo puedo ayudar, hablo ingles y me encanta traducir textos/etc por que asi me sirve el practicar en ambos idiomas.
Si necesitas ayuda cuenta conmigo.
gracias a tí también, dominic
sois un primor
gracias, gehena. Yo tampoco cobro cuando me interesa más ayudar que lucrarme.
¿De qué iba a existir si no mi blog? :)
Toni, no te molestes, da igual.
gracias también
Me sabe mal pero me pillas mal de tiempo y de pasta, en otra época me habría ofrecido :( Suerte :)
no pasa nada, en serio
cada cual tiene sus cosas
además, ya se ha ofrecido mucha gente
y arrels me ha ayudado a pensar una solución alternativa poniendo enlaces a un traductor automático.
que encuentres trabajo pronto, hombre
no pasa nada, en serio
cada cual tiene sus cosas
además, ya se ha ofrecido mucha gente
y arrels me ha ayudado a pensar una solución alternativa poniendo enlaces a un traductor automático.
que encuentres trabajo pronto, hombre
Gracias, ojalá... aunque me urge más acabar la carrera y licenciarme :)
silviamira
26-may-2009, 09:46
magari, yo también voy siempre bastante liada, pero también soy traductora. así que me sumo a los ofrecimientos. si quieres cambiar el sistema, ya sabes ;)
Toni, peseteroooo!!:p
Jajajajajaja, todo se pega :P
Estoy en paro y a la que puedo, haciendo cosas extra para ayudarme. Es lo que hay :(
Para los que os habéis ofrecido, a ver si alguna/o me pudiera traducir los siguientes títulos de recetas. Es que en lugares como flickr pongo los títulos en inglés, para que todo el mundo se entere de lo que ve:
- Gazpacho tradicional
- Ensalada griega
- Batido de fresas
- Empanadillas de algas
- Sandwich de espárragos y pimientos asados
- Espaguetis con calabacín a la cerveza
- Batido de melocotón y coco
- Sopa fría de pepino
- Arroz en crema de coco y tofu especiado
- Ajoblanco
- Melón relleno de frutos del bosque
- Ensalada envuelta en crepes
- Crema de melón
- Ensalada con medallones de pan
- Sopa de judías blancas con picatostes de polenta
- Roscos de vino
- Patatas castellanas
- Alubias dulce-picantes al horno
- Puré de lentejas con crema de patatas y churruscos
- Espaguetis con habas y guisantes
- Trigo con verduras y nata
- Mini-sándwiches de cebolla
- Licuado de calabacín, zanahoria y remolacha
- Ensaladilla de remolacha
- Copa de manzanas variadas
- Ensalada de canónigos y setas variadas
- Pastel de frutos secos y cabello de ángel
- Salsa pesto tradicional
- Bocadillo de manzana y pesto
- Crepes de hierbabuena rellenas de fresa y nata
- Ensalada de cítricos y aceitunas negras.
Y también el nombre de cada sección:
- Ensaladas y entrantes
- Sopas y cremas
- Platos centrales
- Salsa y fondos
- Panes y bollería
- Postres
- Bebidas
A quien me eche una mano, le guardo un beso bien apretao para dárselo cuando le vea.
De momento he traducido estas. Cuando haga otro descansillo de estudiar sigo:
-Traditional gazpacho (aunque tb puedes llamarlo Cold tomato soup)
-Greek salad
-Strawberry smoothie
-Seaweed pasty
-Asparagus and roasted peppers sandwich (si son trigueros, wild asparagus)
-Spaghetti with beer fried zucchini
-Peach and coconut smoothie
-Cold cucumber soup
-Coconut cream rice and spiced tofu
-almond and garlic soup
-Fruit- filled cantaloupe
-Crepes wrapped salad
-Green and orange melon soup
-Salad with fried bread slices
-White beans soup with polenta croutons
-Wine ring-shaped cakes
-Castilian potatoes
-Sweet and spicy baked beans
-Lentils purée with potato cream and croutons
-Broad beans and peas spaghetti
-Creamy wheat with mixed vegetables
-Small onion sandwiches
-Zucchini, carrot and beetroot juice
-Beetroot Russian salad
-Mixed apples in a cup
-Corn-salad and mushrooms
(Al resto de traductores del foro: Cualquier mejora es bienvenida! :))
gehena!!! te voy a comer a besos!!!
gracias, amore, de verdad!!!
silviamira
27-may-2009, 04:32
Oye, qué rapidez, gehena! :)
Las secciones:
- Salads and starters
- Soups and creams
- Main dishes
- Sauces and stocks
- Bread and pastry
- Desserts
- Beverages
la segunda parte:
- Angel’s hair and nuts cake
- Traditional pesto sauce
- Apple and pesto sandwich
- Mint crepes filled with strawberries and cream
- Citrus and black olives salad
Ale! Ya está!! ^^
gehena!!! te voy a comer a besos!!!
gracias, amore, de verdad!!!
Yo lo que me voy a comer son tus recetas enteritas! Jejejeje
De nada muhé! ;) Pá eso estamos!
En serio, gracias de corazón
poco a poco las iré subiendo.
Creo que será bueno que, quien no sabe español, al menos entienda de qué va la receta
:beso:
En serio, gracias de corazón
poco a poco las iré subiendo.
Creo que será bueno que, quien no sabe español, al menos entienda de qué va la receta
:beso:
Estoy totalmente de acuerdo!
El veganismo es el idioma universal del respeto. Que el idioma no sea una barrera ;)
Un besito!!
genhena, qué te parece wrapped salad, sin necesidad de decir Crêpes? proque un wrapp ya es un crepe es sí, no? sigo echando un ojo. :-)
y Wine ring-shaped pastry en vez de cakes? bueno, como ves son detalles mínimos, que no van a ningún lado, eh? pero así aprendo tb!!! :-))
chikitran
27-may-2009, 10:46
Yo tambien te hecho una mano guapa
muchísimas gracias también, chikitran, guapa
:)
Powered by vBulletin® Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.