treehugger
09-oct-2008, 18:29
Huntingdon Life Sciences (HLS) is Europe's largest contract animal testing laboratory.
They have about 70,000 animals on site, including rabbits, cats, hamsters, dogs, guinea-pigs, birds and monkeys. These animals are destined to suffer and die in cruel, useless experiments. 500 of them die each day.
HLS will test anything for anybody. They carry out experiments which involve poisoning animals with household products, pesticides, drugs, herbicides, food colourings and additives, sweeteners and genetically modified organisms.
HLS have been infiltrated and exposed a number of times in recent years. Each time horrific evidence of animal abuse and staff incompetence has been uncovered, including workers punching beagle puppies in the face.
Take action to have this disgrace of a company closed down.
sign the petition... (www.gopetition.co.uk/petitions/close-huntingdon-life-sciences.html)
I was trying to translate this to post on the main forum but can someone tidy it up a bit pretty please?
Huntingdon Ciencias de la Vida (HLS) es el más grande contrato de los ensayos con animales de laboratorio.
Tienen 70.000 animales sobre el terreno, incluyendo conejos, gatos, hamsters, perros, cobayas, pájaros y monos. Estos animales están destinados a sufrir y morir en tratos o penas crueles, inútiles experimentos. 500 de ellos mueren cada día.
HLS pondrá a prueba nada para nadie. Llevan a cabo experimentos que implican el envenenamiento de animales con productos para el hogar, plaguicidas, medicamentos, herbicidas, alimentos y aditivos colorantes, edulcorantes y los organismos genéticamente modificados.
HLS se han infiltrado y expuesto un número de veces en los últimos años. Cada vez que las pruebas terribles de abuso animal y la incompetencia del personal ha sido descubierto, incluidos los trabajadores cachorros beagle puñetazos en la cara.
Adoptar medidas para que esta vergüenza de una sociedad cerrada.
They have about 70,000 animals on site, including rabbits, cats, hamsters, dogs, guinea-pigs, birds and monkeys. These animals are destined to suffer and die in cruel, useless experiments. 500 of them die each day.
HLS will test anything for anybody. They carry out experiments which involve poisoning animals with household products, pesticides, drugs, herbicides, food colourings and additives, sweeteners and genetically modified organisms.
HLS have been infiltrated and exposed a number of times in recent years. Each time horrific evidence of animal abuse and staff incompetence has been uncovered, including workers punching beagle puppies in the face.
Take action to have this disgrace of a company closed down.
sign the petition... (www.gopetition.co.uk/petitions/close-huntingdon-life-sciences.html)
I was trying to translate this to post on the main forum but can someone tidy it up a bit pretty please?
Huntingdon Ciencias de la Vida (HLS) es el más grande contrato de los ensayos con animales de laboratorio.
Tienen 70.000 animales sobre el terreno, incluyendo conejos, gatos, hamsters, perros, cobayas, pájaros y monos. Estos animales están destinados a sufrir y morir en tratos o penas crueles, inútiles experimentos. 500 de ellos mueren cada día.
HLS pondrá a prueba nada para nadie. Llevan a cabo experimentos que implican el envenenamiento de animales con productos para el hogar, plaguicidas, medicamentos, herbicidas, alimentos y aditivos colorantes, edulcorantes y los organismos genéticamente modificados.
HLS se han infiltrado y expuesto un número de veces en los últimos años. Cada vez que las pruebas terribles de abuso animal y la incompetencia del personal ha sido descubierto, incluidos los trabajadores cachorros beagle puñetazos en la cara.
Adoptar medidas para que esta vergüenza de una sociedad cerrada.