He editado el mensaje porque hemos aclarado lo sucedido, se trataba de un error de la traducción al inglés, la dependienta lo ha leido directamente del chino y alli especificaba que eso de "beef powder" no era "ternera en polvo" sino "polvos para ternera" (como los que venden en el Mercadona, condimento para pollo/spaghetti/paella/caracoles, etc).
La cuestion es que por 1,10 hay un paquete de 100 g de tofu seco con sabor ternera, pavo, pato, pollo, cerdo y otro mas que no me acuerdo, que al mojarse se convierte en 3 o 4 veces mas. Cuando los pruebe ya os dire que tal saben.
De todas formas no envio e-mails de rectificacion para que corrijan la traduccion mal hecha que da a confusion.
Si los admins son tan amables de arreglar el titulo