"I've seen people die from the 'all protein'-meat' diet," she said. "People are always talking about their cholesterol. Well, cholesterol is in animal protein. Animal protein can lead to and aggravate arthritis, osteoporosis and of course, heart disease."
"He visto a personas que mueren a causa de las proteínas de -alta calidad- de una dieta carnívora", dijo. "La gente siempre está hablando de su colesterol. Bueno, el colesterol se encuentra en la proteína animal. La proteína animal puede llevar a agravar la artritis, la osteoporosis y, por supuesto, las enfermedades del corazón."
Heidrich said that the recommendation to consume animal protein to help rebuild bone is misinformation. "When you eat four ounces of fish," she explained, "your body goes into an acidic state. Your body cannot function or live in this state so it needs to balance out again."
Heidrich dijo que la recomendación de consumir proteínas animales para ayudar a reconstruir el hueso es desinformación. "Cuando usted come cuatro onzas de pescado", explicó, "el cuerpo entra en un estado ácido. Su cuerpo no puede funcionar o vive en este estado por lo que necesita equilibrarse de nuevo".
"Your body will actually pull more calcium out of your bones to buffer the protein that you ingested from the fish." she said, the last thing that you need when dealing with osteoporosis is more calcium being pulled from your bones."
"Su cuerpo realmente tira más calcio de sus huesos para neutralizar la proteína que ingiere a partir de los peces." Dijo que la última cosa que usted necesita cuando se trata de la osteoporosis es más calcio perdido de sus huesos."
"I started my vegetarianism for health reasons, then it
became a moral choice, and now it's just to annoy people."
"Comencé mi vegetarianismo por razones de salud, entonces
se convirtió en una elección moral, y ahora es solo para molestar a la gente ".
http://www.ruthheidrich.com/index.html