Página 2 de 2 PrimerPrimer 12
Resultados 11 al 15 de 15

Tema: Traductor simultáneo en tiempo real

  1. #11
    Cuestión de fondo Avatar de Snickers
    Fecha de ingreso
    septiembre-2007
    Ubicación
    En la capi
    Mensajes
    28.444

    que bien, muchas gracias!!
    Ni toda la oscuridad del mundo podrá acabar con la luz de una sola vela

    Los motivos para ser vegan@:
    http://www.youtube.com/watch?v=hPGKU...TbguMQkn14cxGA

  2. #12
    Sólo se vive una vez! Avatar de Riply
    Fecha de ingreso
    abril-2009
    Mensajes
    7.197
    Para traducir textos completos y más si son algo técnicos (como por ejemplo, unos manuales de ciclismo que le tengo que traducir a mi novio) son bastante poco exactos.

    Me he descargado el traductor PROMT translation porque lo vi recomendado en varios foros pero aun así se queda bastante corto.

    ¿Alguien conoce algún programa de traducción que esté bien y que pueda descargarse gratuitamente o incluso con el Ares? Gracias.

  3. #13
    despistada Avatar de gilducha
    Fecha de ingreso
    febrero-2010
    Ubicación
    Lisboa
    Mensajes
    10.822
    Si queréis perder un minuto pegad esto en el traductor de gooble y traducir de alemán para alemán o español para alemán y dadle a la herramienta de pronunciación

    pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvzk kkkkkk bsch

  4. #14
    Usuari@ expert@ Avatar de _ALMA_
    Fecha de ingreso
    julio-2010
    Ubicación
    Málaga
    Mensajes
    755
    xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

  5. #15
    palabras de vida eterna..
    Fecha de ingreso
    abril-2006
    Ubicación
    aaaah...
    Mensajes
    855

    Cita Iniciado por Avena Ver mensaje
    Igual OJO que no tiene en cuenta la gramática y no traduce tan bien, sirve para entender algo si es que lo leemos en un idioma del cual no tenemos ni idea, pero no queda bien escrito, no reemplaza un traductor humano.
    efectivamente, yo he probado muchos y ninguno traduce con precisión, lo cual entiendo pues incluso las personas traducimos de forma muy distinta un mismo texto...

    imagino que habrá algunos traductores mejores que otros pero por el momento solo son útiles para traducir palabras sueltas o expresiones muy cortas y simples... requiriendo además cierto conocimento del idioma para no cometer fallos o malentendidos que pueden resultar garrafales o comprometedores...

    lo de la posibilidad de escuchar la pronunciación de la palabra es también muy útil...

Página 2 de 2 PrimerPrimer 12

Temas similares

  1. El traductor del Google
    Por Ecomobisostrans en el foro Miscelánea
    Respuestas: 5
    Último mensaje: 16-nov-2014, 15:23
  2. Respuestas: 0
    Último mensaje: 18-abr-2012, 21:29
  3. Darle tiempo al tiempo
    Por Mowgli en el foro Cuentos, Relatos y otros textos
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 13-ago-2009, 19:26
  4. traductor ingredientes latino
    Por Lulo en el foro Cocina Vegetariana
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 20-jul-2006, 19:45

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •