PDA

Ver la versión completa : "Las leyes son como las mujeres: están para violarlas"



Chaia
05-oct-2012, 22:53
Creo que todo comentario sobra. Lo he sacado de El País (http://sociedad.elpais.com/sociedad/2012/10/05/actualidad/1349454276_520810.html).

Baste decir que yo he vivido media vida fuera de España y nadie me ha pedido que ocupe un carguito como ese. Estos cargos absurdos y tremendamente bien remunerados son los que sobran, en mi opinión.

Lo subrayado es mío. ¿Nadie ha pedido su renuncia después de una frase como esa? :mad:


Pocas horas después de que se difundiese la desafortunada frase que declaró el martes --"Las leyes son como las mujeres, están para violarlas"--, el presidente de los españoles en el exterior, José Manuel Castelao Bragaño, ha anunciado su dimisión. El presidente del Consejo General de la Ciudadanía en el Exterior –órgano consultivo y asesor perteneciente al Ministerio de Empleo--, Castelao Bragaño, ha declarado a El País que en las próximas horas presentará su renuncia al director general de Migraciones. Castelao, de 71 años y que fue nombrado el lunes, ha asegurado que su renuncia no tiene nada que ver con el comentario que realizó ante algunos miembros del consejo en una reunión en Santiago de Compostela. Una frase que despertó las protestas entre algunos miembros de este organismo y por la que después pidió perdón.

“Nadie me ha pedido mi renuncia. Tengo una situación personal por la que no puedo afrontar el cargo. No tiene nada que ver con lo sucedido, aunque es cierto que todo suma”, ha explicado por teléfono. Es la segunda vez que el abogado gallego de 71 años –que fue diputado del PP en el Parlamento de Galicia entre 2005 y 2009— preside este organismo que agrupa a los españoles que viven en el extranjero y que tiene como objetivo garantizar su derecho al voto o a la participación en las administraciones públicas. En esta ocasión su nombre fue propuesto por la ministra de Empleo, Fátima Báñez, y votado después por el pleno del Consejo. Su mandato --que debía durar cuatro años-- no ha durado una semana. De hecho, explican desde Empleo, a la ministra Báñez no le había dado tiempo ni a firmar su nombramiento.

En su segundo día como presidente de los españoles en el exterior, José Manuel Castelao estaba reclamando el acta de la reunión a una de las comisiones, la mesa de Educación y Cultura, a quien le faltaba un voto para formalizar el documento. “No pasa nada. ¿Hay nueve votos? Poned diez… Las leyes son como las mujeres, están para violarlas”, dijo, según han explicado varias de las personas que estuvieron en la reunión.

Ana María Navarro, canaria y miembro del consejo por Venezuela, donde vive, explica que se quedó atónita. “Fue una frase absurda y desafortunada, y más viniendo de una personalidad como él, el presidente de un organismo”, dice. Un comentario y un sentimiento que comparten otros miembros de la mesa de Educación y otros delegados del Consejo de Ciudadanía Exterior.

Castelao Bragaña reconoce lo ocurrido. Sin embargo, asegura que su comentario se ha malinterpretado. “No siento para nada el sentido que la frase tiene y no es el sentido que yo le quise dar. Cité la frase, lo reconozco, pero en el sentido inverso, aunque no puedo achacar a otro una responsabilidad que es mía”, explica ahora por teléfono. “Lo siento mucho. Lamento profundamente lo que ha ocurrido. Y doblemente: por quienes lo escucharon, casi todo mujeres, porque les generé un dolor; y por mí, porque construí un edificio que se me viene encima”, dice.

Tras lo ocurrido, los miembros de la comisión de Educación y Cultura redactaron un escrito –firmado por ellos y por otros delegados--, que entregaron al director general de Migraciones, Aurelio Miras Portugal, en el que exigían a Castelao Bragaña disculpas públicas.

Myriam Herrero, representante por Suiza en el Consejo y también miembro del PSOE, explica que cuando supo de la existencia de la carta, el propio Castelao se acercó a la Mesa de Educación para pedirles disculpas personalmente. “Nos pidió perdón, nos dijo que no sentía lo que había dicho y que para nada una frase así o similar volvería a salir de su boca. Pero las cosas hay que pensarlas antes de decirlas y tendría que tener interiorizado que un comentario así es intolerable”, dice.

En la carta, los delegados pedían a Castelao --que fue diputado del PP en el Parlamento de Galicia entre 2005 y 2009-- que se retractara ante el pleno del Consejo y se disculpara. Lo hizo, pidió perdón, pero no dijo exactamente por qué. “Si pudiera hacer alguna penitencia para borrar lo que hice la haría”, afirma Castelao ahora. “No tengo para nada ningún pensamiento contra la mujer que me merece todos mis respetos. Es más, soy un devoto de la mujer”, añade.

Francisco Ruiz Vázquez, que presidió el Consejo desde 2005 hasta hace unos días, no escuchó las palabras de Castelao cuando las pronunció. A pesar de esto, fue uno de los firmantes de la petición de disculpas públicas. “Cuando se me explicó lo que había sucedido firmé, como firmaron otros”, dice. Ruiz Vázquez, uno de los representantes, como Herrero, por Suiza, sí oyó después las disculpas públicas del ya expresidente. “Pidió perdón, pero no dijo claramente por qué. Es una triste declaración. Una persona así no tiene capacidad de estar en un foro que agrupa a hombres y mujeres. Hay que tener en cuenta que eso ha salido de la boca de una persona que representa a los españoles en el exterior. ¡Es una barbaridad que no solo no se puede decir, sino que no se puede pensar”, insiste.

La renuncia, explica un portavoz del ministerio de Empleo, ya ha llegado al Consejo de Ciudadanía Exterior, que ahora presidirá la vicepresidenta, Marina del Corral, secretaria general de Inmigración. Desde el departamento que dirige Fátima Báñez, sin embargo, prefieren mantener silencio sobre la polémica. "Nadie del ministerio estaba presente en ese momento", explica un portavoz que aclara, sin embargo, que la carta en la que varios miembros del consejo exigían disculpas sí llegó al departamento. "El comentario fue, como mínimo, muy desafortunado. En cualquier contexto", añade.

gilducha
05-oct-2012, 22:59
Uffffff!!! :eing:

Gatos.urbanos
05-oct-2012, 23:09
El patriarcado en todo su apogeo... ¿Hasta cuándo habrá que seguir aguantando a neardentales como estos?

neko_mai
05-oct-2012, 23:28
Pa flipar :s

nekete
06-oct-2012, 06:04
“No siento para nada el sentido que la frase tiene y no es el sentido que yo le quise dar. Cité la frase, lo reconozco, pero en el sentido inverso, aunque no puedo achacar a otro una responsabilidad que es mía”,

Cuál es el sentido que le quería dar¿ Cuál es el sentido inverso¿

nhoa
06-oct-2012, 07:08
Se que tu pregunta es retórica, pero he hecho la prueba y se supone que sería que" las leyes son como las mujeres están para respetarlas" :juas:

1º nadie se la cree, en el sentido de que hay leyes que sí se respetan y otras, por muchos otros motivos, que no se respetan y la sociedad lo admite y cuenta con ello.

2º no deja de ser además, una frase tremendamente asquerosa.

zana
06-oct-2012, 09:07
Creo que todo comentario sobra. Lo he sacado de El País (http://sociedad.elpais.com/sociedad/2012/10/05/actualidad/1349454276_520810.html).

Baste decir que yo he vivido media vida fuera de España y nadie me ha pedido que ocupe un carguito como ese. Estos cargos absurdos y tremendamente bien remunerados son los que sobran, en mi opinión.

Lo subrayado es mío. ¿Nadie ha pedido su renuncia después de una frase como esa? :mad:

Menudo elemento y caradura, al final creo que ha dimitido, pero a mi me parece poco. Totalmente de acuerdo con que este tipo de cargos sobran. Me pregunto cuántos habrán así "inventados" para colocar individuos "amigos de", encima sin moral ninguna, para que cobren un sueldazo del estado. Para eso nunca hay recortes!

Kirin
06-oct-2012, 09:32
Pero a esta gente lo que habría que hacer es echarla a los leones, pero en vez de leones... dejarles vivir en el caldo que han cultivado, a ver qué tal lo pasan en los bajos fondos con cuatro duros. A ver si las desgracias les hacen tanta gracia.

oriola
06-oct-2012, 09:40
No me extraña nada que a este tipo le hayan regalado un puestecito de finalidad absurda y con sueldazo, los del PP.

Tiene todo el perfil de demócrata de toda la vida, y cristiano.

Al final ha dimitido. Lo vergonzoso es que estas palabras las pronunció en el acto en que le concedían el puesto.

Pues no queda mierda que limpiar en España.

patapaca
06-oct-2012, 09:55
No hay palabras para definirlo....

gilducha
06-oct-2012, 11:39
No hay palabras para definirlo....

Pues a mí se me ocurre una carrada de ellas, lo que pasa es que las normas del foro me prohíben escribirlas :rolleyes:

Crisha
06-oct-2012, 11:45
Se que tu pregunta es retórica, pero he hecho la prueba y se supone que sería que" las leyes son como las mujeres están para respetarlas" :juas:


Qué crack ;)

A mí, lo que verdaderamente me preocupa es que a la gente le salgan frases como éstas con naturalidad :eing:

Lagosuchus
06-oct-2012, 11:47
Cuál es el sentido que le quería dar¿ Cuál es el sentido inverso¿

Pues hay 3 opciones:
-Violarlas para están, mujeres las como son leyes las
-En plan satánico: Salraloiv arap nátse, serejum sal omoc nos seyel sal.
-En realidad se ha equivocado bestialmente en plan "No hay nada que me guste más que un buen asesinato" cuando en realidad ibas a decir "Adoro colaborar en Cruz Roja" y se ha dado cuenta demasiado tarde.

Crisha
06-oct-2012, 11:56
Pues hay 3 opciones:
-Violarlas para están, mujeres las como son leyes las
-En plan satánico: Salraloiv arap nátse, serejum sal omoc nos seyel sal.
-En realidad se ha equivocado bestialmente en plan "No hay nada que me guste más que un buen asesinato" cuando en realidad ibas a decir "Adoro colaborar en Cruz Roja" y se ha dado cuenta demasiado tarde.

jajajaja, no pensé que podría reirme en un hilo así pero este post es genial :D

zana
06-oct-2012, 13:23
Pues hay 3 opciones:
-Violarlas para están, mujeres las como son leyes las
-En plan satánico: Salraloiv arap nátse, serejum sal omoc nos seyel sal.
-En realidad se ha equivocado bestialmente en plan "No hay nada que me guste más que un buen asesinato" cuando en realidad ibas a decir "Adoro colaborar en Cruz Roja" y se ha dado cuenta demasiado tarde.


O se refiería. a hacer el pino mientras habla. A lo mejor así no sufre más lapsus.