PDA

Ver la versión completa : Sintaxis, alguien me echa una manita?



joze.49
01-sep-2010, 12:12
Holaa! Mañana tengo un examen de recuperación de lengua, me entra sintaxis, y tengo varias dudas, aver si alguien me puede ayudar :P

La principal es, el como distinguir las oraciones compuestas coordinadas de las subordinadas, y despues como distinguir, ya dentro de las subordinadas, sus distintos tipos :S

Gracias de antemano, saludoS!

Crisha
01-sep-2010, 12:15
hombre, lo tengo un poco olvidado pero coordinadas de subordinadas se distinguen por la conjunción que lleven, no?
y las subordinadas dependen (generalmente porque el nexo de unión hace relacón a algún elemento de la frase principal) de la principal, mientras que las coordinadas son independientes, con sentido propio.

Alex
01-sep-2010, 13:08
Holaa! Mañana tengo un examen de recuperación de lengua, me entra sintaxis, y tengo varias dudas, aver si alguien me puede ayudar :P

La principal es, el como distinguir las oraciones compuestas coordinadas de las subordinadas, y despues como distinguir, ya dentro de las subordinadas, sus distintos tipos :S

Gracias de antemano, saludoS!

La sin-taxis se explia en una sola imagen:


http://noticias.terra.es/economia/2009/1217/fotos-media/el-aeropuerto-de-barajas-continua-sin-taxis-tras-aprobarse-la-ley-omnibus$304x228.jpg

Yo creo que igual es un pelín tarde, no es por joder :bledu:. Pero vamos, lo que tienes que entender es el sentido de las palabras: coordinado y subordinado. La primera indica igualdad, ambas frases están en igualdad de condiciones, se cordinan "Co" (sería como dos simples unidas), las subordinadas una de las partes depende de la otra "Sub".

Las coordinadas se unen con nexos.

Las subordinas tienes distintas formas de introducir la frase que seguro vienen en tu libro y eso es lo que va a determinar que sean de un tipo u otro. La parte subordinada se construye de una forma concreta dependiendo de la función que tenga que hacer con respecto de la principal.

Te doy dos consejos, el primero que apagues el ordenador y que estudies el ratico que te queda, incluyendo la noche. Más que nada porque en un foro vegetariano de sintaxis no solemos hablar mucho :D.

El segundo, que empieces por hacer un esquema de las claves, que entiendas el signicado de las palabras como: subordinado, coordinado, objetiva, de relativo, nexo, conjunción, complemento circunstancial, verbo, oración simple, etc. Son palabras que si comprendes su significado tienes la mitad hecha, la otra mitad es hacer tres o cuatro mil análisis de cada tipo :bien:.

De verdad que te animo. Si no haces tres mil de cada, por lo menos 10 de cada para ir presentarte al examen con :piensa: ¿ánimo?.

En serio, suerte. Muucha suerte ;).

Alex

roxy
01-sep-2010, 13:17
Se me han adelandato :o espero que tengas suerte! jaja

joze.49
01-sep-2010, 14:03
Woo! muchas gracias, así mucho mejor, es que no tenia ni idea. Pues tendre que estudiar toda la noche, tengo también que estudiarme 3 trimestres de literatura y tambien los 3 de lengua. Aver si me da tiempo.


Saludos y gracias!

Snickers
01-sep-2010, 14:06
Woo! muchas gracias, así mucho mejor, es que no tenia ni idea. Pues tendre que estudiar toda la noche, tengo también que estudiarme 3 trimestres de literatura y tambien los 3 de lengua. A ver si me da tiempo.


jajajajajajajajaja


mucha suerte, q parece la vas a necesitar

Nulyeta
01-sep-2010, 14:15
Woo! muchas gracias, así mucho mejor, es que no tenia ni idea. Pues tendre que estudiar toda la noche, tengo también que estudiarme 3 trimestres de literatura y tambien los 3 de lengua. Aver si me da tiempo.

Saludos y gracias!

tioooooooooo! pero como lo dejas todo para ultima hora!!!!!! mucha suerte! xD ;)

laurana
01-sep-2010, 17:50
Si tienes alguna duda en concreto, pregunta.
Soy profe de lengua.

laurana
01-sep-2010, 17:55
Más que nada porque en un foro vegetariano de sintaxis no solemos hablar mucho :D.


Porque no queréis :D

roxy
01-sep-2010, 18:00
la sintaxis de bachillerato es lo único en lo que yo sacab el punto entero, así que lo mismo jeje (ya pa la de filologia estan los filologos que esa ya es otra historia :o)

Alex
01-sep-2010, 18:07
Porque no queréis :D

Si. No sé por qué no sale con más frecuencia el tema :D.

Alex

laurana
01-sep-2010, 18:22
Si. No sé por qué no sale con más frecuencia el tema :D.

Alex

jajajajaja

nekete
02-sep-2010, 05:19
Bueno, pero si no sale con más frecuencia el tema es que no hay dudas al respecto, lo que es una buena señal.

Yo tengo una duda desde hace años. No sé si es propiamente de sintaxis pero me ha venido a la cabeza y hoy, por fin, después de tantos años con ello, espero que se me aclare.

Veamos un ejemplo:

Hasta que no me lo aclares no saldré de dudas.

Mi duda viene por el primer "no". ¿Qué hace ahí? ¿Qué niega? ¿Por qué niega?

No sería más lógico decir "Hasta que me lo aclares no saldré de dudas"?

Pues esa es mi duda. :eek: A ver quien me la aclara.

joze.49
02-sep-2010, 09:42
Bueno, pero si no sale con más frecuencia el tema es que no hay dudas al respecto, lo que es una buena señal.

Yo tengo una duda desde hace años. No sé si es propiamente de sintaxis pero me ha venido a la cabeza y hoy, por fin, después de tantos años con ello, espero que se me aclare.

Veamos un ejemplo:

Hasta que no me lo aclares no saldré de dudas.

Mi duda viene por el primer "no". ¿Qué hace ahí? ¿Qué niega? ¿Por qué niega?

No sería más lógico decir "Hasta que me lo aclares no saldré de dudas"?

Pues esa es mi duda. :eek: A ver quien me la aclara.


Me das miedo O.O

Bueno, acabo de hacer el examen, aunque no me a dado tiempo de terminar una pregunta y como la maestra no quiere leer, llegó un momento en el que no me dejó coger mas folios.. Había que hacerlo todo y tenerlo bién para aprobar, espero que lo pase por alto..

Saludos y gracias!

Alex
02-sep-2010, 10:10
Me das miedo O.O

Bueno, acabo de hacer el examen, aunque no me a dado tiempo de terminar una pregunta y como la maestra no quiere leer, llegó un momento en el que no me dejó coger mas folios.. Había que hacerlo todo y tenerlo bién para aprobar, espero que lo pase por alto..

Saludos y gracias!

Jo! Cómo son los profes, mira que no querer leer :eek:, total, ¿qué les cuesta?. :D

Joze escribes muy bien, sin faltas, se te ve inteligente y razonas bastante bien. ¿Qué te ha pasado con la sintaxis hombre?.

Bueno, no me hagas mucho caso :p. Llegados a una edad uno se transforma en su propio padre, dice y piensa como su propio padre.

Espero que sí, que tengas suerte y que la "profa" lo pase por alto. ;)

Alex.

Crisha
02-sep-2010, 11:17
Jo! Cómo son los profes, mira que no querer leer :eek:, total, ¿qué les cuesta?. :D

Joze escribes muy bien, sin faltas, se te ve inteligente y razonas bastante bien. ¿Qué te ha pasado con la sintaxis hombre?.

Bueno, no me hagas mucho caso :p. Llegados a una edad uno se transforma en su propio padre, dice y piensa como su propio padre.

Espero que sí, que tengas suerte y que la "profa" lo pase por alto. ;)

Alex.

sin faltas, sin faltas... pues tampoco. Pero acostumbrados a leer lo que se lee por internet, este chico tiene madera de académico, sí ;)

me alegro de que saliera más o menos bien, Joze.

joze.49
02-sep-2010, 11:40
Es dificil eh! Mi teclado tiene un idioma diferente o yo que se, y no tengo ñ, ni se donde estan las tildes, entre otras cosas... Tengo que googlearlo todo u.u

Gracias, saludos!

Aljandar
02-sep-2010, 13:09
Bueno, pero si no sale con más frecuencia el tema es que no hay dudas al respecto, lo que es una buena señal.

Yo tengo una duda desde hace años. No sé si es propiamente de sintaxis pero me ha venido a la cabeza y hoy, por fin, después de tantos años con ello, espero que se me aclare.

Veamos un ejemplo:

Hasta que no me lo aclares no saldré de dudas.

Mi duda viene por el primer "no". ¿Qué hace ahí? ¿Qué niega? ¿Por qué niega?

No sería más lógico decir "Hasta que me lo aclares no saldré de dudas"?

Pues esa es mi duda. :eek: A ver quien me la aclara.

Efectivamente, mejor como tú dices, peeeeeeeero... hay opiniones...

http://www.wikilengua.org/index.php/hasta_que_no...

Snickers
02-sep-2010, 13:25
Es dificil eh! Mi teclado tiene un idioma diferente o yo que se, y no tengo ñ, ni se donde estan las tildes, entre otras cosas... Tengo que googlearlo todo u.u

Gracias, saludos!

yo soy faltón, conste. Pero por ejem una falta de tu otro post: no me ha dado tiempo de terminar una pregunta

joze.49
02-sep-2010, 14:04
yo soy faltón, conste. Pero por ejem una falta de tu otro post: no me ha dado tiempo de terminar una pregunta

jajaj pa pegarme un tiro... Es que el lenguaje de msn/tuenti se te acaba pegando jaja

Kágero
02-sep-2010, 14:14
Siempre he pensado que la sintaxis es una de las cosas más absurdas que te obligan a estudiar, no te sirve para absolutamente nada después de salir de clase...

Crisha
02-sep-2010, 14:48
no sé que te diga... yo soy de ciencias puras y toda la lengua que aprendí en mi vida me ha servido para algo; no sólo para intentar expresarme y escribir lo mejor posible en mi idioma pero también para aprender otros idiomas.
A ciertas edades es imposible aprender otros idiomas si desconoces el tuyo ;)

joze.49
02-sep-2010, 14:59
Para mi el 90% de lo que se da en clase es absurdo, para que aprenderme páginas y páginas, en cuanto que haga el examen lo olvidare todo... La sintaxis será por rellenar días de curso(?) lo único para lo que creo que puede servir es para desarrollar el cerebro, pero para eso me pongo a jugar al Brain Trainer... Yo es de lo que más odio, junto con las mates, a esas clases nunca voy, por eso he tenido que recuperar :D

nekete
02-sep-2010, 15:43
Efectivamente, mejor como tú dices, peeeeeeeero... hay opiniones...

http://www.wikilengua.org/index.php/hasta_que_no...

Pues yo no leo ninguna opinión. Me sale ésto :


hasta que no

Wikilengua

En este momento no hay texto en esta página.
Puedes buscar el título de esta página en otras páginas, buscar en los registros, o editar esta página.

Snickers
02-sep-2010, 15:50
a mi también

zana
02-sep-2010, 16:04
no sé que te diga... yo soy de ciencias puras y toda la lengua que aprendí en mi vida me ha servido para algo; no sólo para intentar expresarme y escribir lo mejor posible en mi idioma pero también para aprender otros idiomas.
A ciertas edades es imposible aprender otros idiomas si desconoces el tuyo ;)

Una psicologa , Vera F.Birkenbihl creo que se llama, tiene un sistema muy bueno para aprender idiomas sin necesidad de la gramática.

zana
02-sep-2010, 16:08
Eso no quita , que para escribir, por ejemplo, y en caso de duda , acudir a la gramática

Aljandar
02-sep-2010, 16:30
Pues yo no leo ninguna opinión. Me sale ésto :

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:QEemOI1y1TwJ:www.wikilengua.org/index.php/hasta_que_no...+hasta+que+no&cd=1&hl=es&ct=clnk&gl=es

a ver en caché

Snickers
02-sep-2010, 17:42
ahora si

http://www.wikilengua.org/index.php/hasta_que_no... (http://www.wikilengua.org/index.php/hasta_que_no...)

Alejandro-)
02-sep-2010, 17:49
Eso de la sintaxis no atraia mi atención, pero al final he caido en la tentación de ver el post.
He de decir que todo es importante en esta vida, incluso la sintaxis, sobretodo si te sirve para aprobar un examen.

Ya diras si has aprobado joze

Supongo que si

Alex
02-sep-2010, 18:01
no sé que te diga... yo soy de ciencias puras y toda la lengua que aprendí en mi vida me ha servido para algo; no sólo para intentar expresarme y escribir lo mejor posible en mi idioma pero también para aprender otros idiomas.
A ciertas edades es imposible aprender otros idiomas si desconoces el tuyo ;)

Yo creo que das en el clavo. Expresarse mejor, entender tu idioma por el simple hecho de entenderlo, además para aprender otros y porque, como han dicho por ahí, son asignaturas que estructuran la mente.

La capacidad que tiene uno para expresarse y manejar símbolos (es decir de usar un lenguaje) define muchos de sus límites, como persona, como profesional, su propio mundo interior, las relaciones que tiene con los demás, etc. ;)

No hay que saber sintaxis para expresarse bien, eso es verdad, pero las dos cosas coinciden muchas veces.

A lo mejor alguien prefiere estructurar su mente con las matemáticas o con el ajedrez, la música, etc, seguramente son igual de válidos pero seguramente cada cerebro es más capaz con unos medios que con otros.

Yo sí que veo importante estudiar sintaxis. Ahora no lo sé pero en tiempos, fueras de lo que fueras (ciencias o letras) pasabas por la lengua y por el comentario de texto.

Yo lo aprendí, me examiné hace más de 20 años y no he vuelto a pensar en ello hasta que Joze ha preguntado en este foro, parece que algo sigue ahí. No puedo decir lo mismo de otras muchas asignaturas.

A mí me pareció bonita y eso que tuve un profesor horroroso de solemnidad, de lo más http://www.thegunsonline.com/community/images/smilies/Rock_emoticon.gif que olía mal, escupía al hablar, se rascaba con la mano en el bolsillo las raras veces que salía a la pizarra, amasaba mocos y que podría sembrar patatas en los cristales de las gafas de la cantidad de mierda que tenía en ellas.

Un gran maestro, sí señor, yo estaba en primera fila y le recuerdo con bastante asquito :asco:

Alex

Crisha
02-sep-2010, 18:12
yo igual. Hace 16-18 años que pasé por el comentario de texto y la lengua obligatoria en COU (y selectividad) y soy de ciencias puras y después de aquello, he tenido que aprender dos idiomas y se ve todo mucho más lógico. De nada sirve que alguien pretenda hablarte de las oraciones subordinadas y sus nexos en inglés, francés, alemán, etc. si ni sabes qué es eso en tu idioma. Conocerlo en español (en mi caso), te permite establecer relaciones, coincidiencias, reglas nemotécnicas, etc.

Durante varios años he dado (de profe) clases de inglés y al final aprendí que la primera clase tenía que ser una explicación del indicativo y el subjuntivo en español, porque luego los alumnos (de instituto y poco mayores) no entendían las conjugaciones y tenían que estudiar de memoria, algo poco recomendable :rolleyes:

meiganegra666
02-sep-2010, 18:15
A mí me pareció bonita y eso que tuve un profesor horroroso de solemnidad, de lo más http://www.thegunsonline.com/community/images/smilies/Rock_emoticon.gif que olía mal, escupía al hablar, se rascaba con la mano en el bolsillo las raras veces que salía a la pizarra, amasaba mocos y que podría sembrar patatas en los cristales de las gafas de la cantidad de mierda que tenía en ellas.

Un gran maestro, sí señor, yo estaba en primera fila y le recuerdo con bastante asquito :asco:

Alex

jajaja, joder... que agradable el tipo....
Hablando de profes (perdon que no tiene que ver con sintaxis) yo recuerdo a dos de mates: Uno cuando suspendi un examen y dije: Ay! dios! mis padres me matan! me rspondió: pues nada una menos en el mundo, tranquila.
Y luego otro que olia fatal tambien, tenia las uñas infectadísimas de tanto morderselas y entraba en clase escondiendose detras de su abrigo, levantando el cuello de la chaqueta... Al final me daba pena, porque se notaba que era una persona nerviosisima y no era precisamente una clase "amable". Por mi en cuestión de matemáticas no pudo hacer mucho pero lo recuerdo con cierta ternura y me pregunto si a día de hoy mejoró con sus nervios.

Alex
02-sep-2010, 18:21
jajaja, joder... que agradable el tipo....
Hablando de profes (perdon que no tiene que ver con sintaxis) yo recuerdo a dos de mates: Uno cuando suspendi un examen y dije: Ay! dios! mis padres me matan! me rspondió: pues nada una menos en el mundo, tranquila.
Y luego otro que olia fatal tambien, tenia las uñas infectadísimas de tanto morderselas y entraba en clase escondiendose detras de su abrigo, levantando el cuello de la chaqueta... Al final me daba pena, porque se notaba que era una persona nerviosisima y no era precisamente una clase "amable". Por mi en cuestión de matemáticas no pudo hacer mucho pero lo recuerdo con cierta ternura y me pregunto si a día de hoy mejoró con sus nervios.

La verdad es que sí, a veces se encariñá uno con unos profes a pesar de su aspecto y termina odiando a otros, también a pesar de su aspecto.

Un besote.

Alex

joze.49
02-sep-2010, 21:15
Joder, hablando de olores, yo tuve un maestro de tecnología en tercero que tenía un maletín que apestaba a pescado, le dijimos que lo lavara, lo lavó, pero seguía apestando...XD A mi también me pasa eso, en mi tuto damos muchísima caña a los profes y acaban dandome penita... :(

PD> Por qué el director contrata siempre a los profesores mas incompetentes y depresivos? (No todos eh! Que mi seño de ingles de este año era muy maja, no tenía ni idea de ingles, peeeero...)

PD2>Este verano, en una beca, los profesores empezaron a preguntarme que por qué era vegetariano. Les respondí educadamente, me soltaron lo típico que dicen siempre, los deje callados. Al día siguiente llamaron a mi madre para decirle que les conteste mal...(Solo les ataque, igual que ellos) Que les follen y les fallen to los organos vitales...

meiganegra666
02-sep-2010, 21:37
Joder, hablando de olores, yo tuve un maestro de tecnología en tercero que tenía un maletín que apestaba a pescado, le dijimos que lo lavara, lo lavó, pero seguía apestando...XD A mi también me pasa eso, en mi tuto damos muchísima caña a los profes y acaban dandome penita... :(
QUOTE]

Jajajaja, pero que se iba de pesca con el maletín de clase o que??? joer que cosas.... jejejej

[QUOTE]PD> Por qué el director contrata siempre a los profesores mas incompetentes y depresivos? (No todos eh! Que mi seño de ingles de este año era muy maja, no tenía ni idea de ingles, peeeero...)

Bueno en mi insti de la ESO había quien entró bien y salió mal, quien era un verdadero hijo de p.. (incluso llegó a encerrar a una profe bastante mayor en un aula, ella solita alli, pobre) y después algunos bastante majos, los menos, pero que además de enseñarte la asignatura se notaba que se preocupaba por los alumnos, algo bastante raro, creo. Y bueno cuando intente hacer bachiller artistico, casi mejor que no hablo porque vaya panda de idiotas, que ni daban la asignatura, ni te ayudaban ni nada y para una buena que hubo se fué a mitad de curso, pero se le notaba una presión a la mujer... mientras estaba con nosotros aún bueno, pero en cuanto venía algún profesor a preguntarle algo le cambiaba la cara.... pufff... sospecho que se fué por no aguantarles y con depresión...

nekete
03-sep-2010, 06:15
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:QEemOI1y1TwJ:www.wikilengua.org/index.php/hasta_que_no...+hasta+que+no&cd=1&hl=es&ct=clnk&gl=es

a ver en caché


ahora si

http://www.wikilengua.org/index.php/hasta_que_no... (http://www.wikilengua.org/index.php/hasta_que_no...)

Pues duda despejada. Me ha gustado, además, la explicación.

Gracias.

Kágero
03-sep-2010, 12:45
no sé que te diga... yo soy de ciencias puras y toda la lengua que aprendí en mi vida me ha servido para algo; no sólo para intentar expresarme y escribir lo mejor posible en mi idioma pero también para aprender otros idiomas.
A ciertas edades es imposible aprender otros idiomas si desconoces el tuyo ;)


yo igual. Hace 16-18 años que pasé por el comentario de texto y la lengua obligatoria en COU (y selectividad) y soy de ciencias puras y después de aquello, he tenido que aprender dos idiomas y se ve todo mucho más lógico. De nada sirve que alguien pretenda hablarte de las oraciones subordinadas y sus nexos en inglés, francés, alemán, etc. si ni sabes qué es eso en tu idioma. Conocerlo en español (en mi caso), te permite establecer relaciones, coincidiencias, reglas nemotécnicas, etc.

Durante varios años he dado (de profe) clases de inglés y al final aprendí que la primera clase tenía que ser una explicación del indicativo y el subjuntivo en español, porque luego los alumnos (de instituto y poco mayores) no entendían las conjugaciones y tenían que estudiar de memoria, algo poco recomendable :rolleyes:

Cuando dije sintaxis me refería a lo de objeto directo, complemento circunstancial de lugar y tal y cuál, no a todo el lenguaje, no incluyo lo de subjuntivos ni las conjugaciones ni nada de eso, obviamente. Yo también soy de ciencias, pero siempre se me ha dado muy bien escribir, hace más de 15 años que ni tengo faltas de ortografía ( no cuentan los olvidos mínimos al escribir rápido alguna vez suelta xD ), sacaba 10 en todos los comentarios de textos y tal y cuál y blablablasoylamasmejor, pero el p..... análisis sintáctico jamás me entró en la cabeza, y nunca he tenido problemas con el lenguaje, ni con el mío ni con otros extranjeros.

Será que mi cerebro trabaja de una forma más distinta aún de lo que yo ya imaginaba jajajajaja xD

maestra Gaia
03-sep-2010, 16:02
Hola! Yo también soy profe de Lengua, pero para la próxima vez avisa con más tiempo. ¡Qué coincidencia, Laurana!

Katarína
03-sep-2010, 16:44
Bueno, pero si no sale con más frecuencia el tema es que no hay dudas al respecto, lo que es una buena señal.

Yo tengo una duda desde hace años. No sé si es propiamente de sintaxis pero me ha venido a la cabeza y hoy, por fin, después de tantos años con ello, espero que se me aclare.

Veamos un ejemplo:

Hasta que no me lo aclares no saldré de dudas.

Mi duda viene por el primer "no". ¿Qué hace ahí? ¿Qué niega? ¿Por qué niega?

No sería más lógico decir "Hasta que me lo aclares no saldré de dudas"?

Pues esa es mi duda. :eek: A ver quien me la aclara.

En el eslovaco siempre usamos también ese primer "no". La gramática no siempre corresponde con la lógica, por ejemplo la palabra dievča (= la muchacha) no tiene el género femenino sino el neutro (usamos los tres géneros como el alemán por ejemplo).

En cuanto al castellano y algunos otros idiomas más, no vi jamás escrito también el primer "no". Pero yo soy sólo una pobre extranjera y que te responda mejor algún experto hispanohablante. :D

nekete
04-sep-2010, 05:25
En el eslovaco siempre usamos también ese primer "no". La gramática no siempre corresponde con la lógica, por ejemplo la palabra dievča (= la muchacha) no tiene el género femenino sino el neutro (usamos los tres géneros como el alemán por ejemplo).

En cuanto al castellano y algunos otros idiomas más, no vi jamás escrito también el primer "no". Pero yo soy sólo una pobre extranjera y que te responda mejor algún experto hispanohablante. :D


Hombre Katarina, cuánto tiempo...

¿Qué tal te va?

El "hasta que no... no..." en castellano es bastante habitual. A mí siempre me sonó como algo incorrecto, como un "vicio" de los hablantes. Pero se ve que no.

Me alegro de verte, pobre extranjera.

Katarína
04-sep-2010, 08:18
:D Hola nekete. Todo bien, sólo como trabajo con los turistas, en el verano me ocupo con uno después del otro sin cesar. Ya no hay tantos y puedo respirar un poco, ja.

Una cosa el lo que es bastante habitual y otra lo que es correcto. Yo sólo sé que en ningún libro de texto de castellano lo vi escrito así. Sin embargo, tenemos entre nosotros las profes de lengua, entonces que lo aclaren ellas.

nekete
06-sep-2010, 16:55
¿Por qué Hindú lleva "h" e India no? Ya sé que no es sintaxis pero ya que está tan a mano este hilo.

Katarína
06-sep-2010, 17:34
Y yo todavía esperando la respuesta sobre el primer "no".
Las profes, ¿dónde estáis? Ya se acabaron las vacaciones y ¡vuestros alumnos quieren respuestas! :dar:
Jaja.

Aljandar
06-sep-2010, 17:42
Y yo todavía esperando la respuesta sobre el primer "no".
Las profes, ¿dónde estáis? Ya se acabaron las vacaciones y ¡vuestros alumnos quieren respuestas! :dar:
Jaja.

Saludos, Katarína, estupendo tenerte por aquí de nuevo. :)
Ya se había dado un enlace que lo aclaraba.

Te copio el texto aquí:

hasta que no...
Wikilengua

La construcción no... hasta que no... (también hasta que no... no...) indica que algo no ocurre o no debería ocurrir (la primera parte encabezada con no o con sentido negativo) antes de que suceda otra (la parte encabezada con hasta que no):
Se negó a comer hasta que no atendieran su petición
No puso la música hasta que no se fue todo el mundo En estos casos, hasta que no es equivalente a mientras no o en tanto no. La primera edición del DUE señala que en algunas lenguas, como el hebreo, se confunden hasta y mientras. Eso podría explicar la construcción española, ya que hasta viene del árabe hatta.
Aunque recomiendan evitarla por razones estilísticas, ni Seco[1], ni Martínez de Sousa[2], ni María Moliner, ni la RAE (en el DPD[3]) la consideran incorrecta, dado que se emplea desde muy antiguo en la lengua culta. En particular, María Moliner en la primera edición del DEA dice:
... no se ve clara la razón doctrinal de condenar el «no» superfluo en este caso, que tiene una explicación en la semejanza de sentido entre las partículas «hasta» y «mientras». Se trata de un uso más habitual en España que en otros países hispanohablantes, en los que normalmente se dice no... hasta que...:
Se negó a comer hasta que atendieran su petición
No puso la música hasta que se fue todo el mundo Kany considera que el uso correcto es con no[4].
Se trata de un caso de un no expletivo[5].
En algunos casos, hasta que no tiene su valor propio y no se puede suprimir la negación:
Subí por la cuesta hasta que no pude más. Por su aparente contradicción, algunos gramáticos la han censurado, en particular Cuervo[falta referencia]. Desde este punto de vista, está mal construida la frase hasta que no vengas, no cenamos, porque llevada al estricto cumplimiento de su significado gramatical nunca cenaríamos. Con esa frase, se argumenta, se intenta dar a entender que estamos esperando que venga el sujeto de la oración para disponernos a cenar. Lo correcto sería entonces cambiar la palabra hasta por la palabra mientras, de esta forma: mientras (que) no vengas, no cenamos que equivale a decir también te estamos esperando para cenar juntos.
[Modificar solo esta sección] Notas y referencias
1.^ Plantilla:dddle
2.^ «hasta», del Diccionario panhispánico de dudas, edición impresa: ISBN 84-294-0623-9.
3.^ «hasta que no», en José Martínez de Sousa, Diccionario de usos y dudas del español actual, Vox, ISBN 84-8332-210-2.
4.^ «La negación expletiva en español» (en la Hispanoteca).
5.^ «American Spanish hasta without no» (sólo primera página), Hispania, Vol. 27, No. 2 (May, 1944), pp. 155-159.

Edito para añadir el enlace:
http://www.wikilengua.org/index.php/hasta_que_no...

Katarína
06-sep-2010, 17:52
Gracias, Aljandar. :)

joze.49
07-sep-2010, 09:59
HolaasS! Que interesante lo del "hasta que no... no...", la verdad es que nunca me había parado a pensarlo.

Por cierto, he aprobado :D

magaluna
07-sep-2010, 10:11
¿Por qué Hindú lleva "h" e India no? Ya sé que no es sintaxis pero ya que está tan a mano este hilo.

Nekete, hindú, viene de hinduísmo que es la religión. El hecho de que seas indio no quiere decir que seas hindú. La persona que viene de India es indio. :)
Espero haber sido de ayuda.

Besotes.

Crisha
07-sep-2010, 10:22
Nekete, hindú, viene de hinduísmo que es la religión. El hecho de que seas indio no quiere decir que seas hindú. La persona que viene de India es indio. :)
Espero haber sido de ayuda.

Besotes.

cierto. Además, los indios llevan fatal que la gente les llamé hindú(e)s, especialmente si son de otras religiones (unas cuantas, en el caso de la India)